97年前,美國一對雙胞胎姐妹相伴而生;就在幾天前,這對姐妹竟在同一天離世。同年同月同日生,同年同月同日死,這樣的命運巧合罕見。
據(jù)美聯(lián)社報道,這對姐妹的名字分別為珍·揚和瑪莎·揚。本月3日晚,兩人外出就餐后,開車回到位于珍在羅得島州巴靈頓的住處。第二天早晨,鄰居發(fā)現(xiàn)瑪莎倒在屋外的汽車旁,珍倒在車庫里。
警方接到報案后趕到,發(fā)現(xiàn)這對雙胞胎姐妹已經(jīng)離世。警方推斷,瑪莎下車后不慎摔倒在地。珍本想進入房內(nèi)打電話求助,但在車庫被地毯絆倒。當(dāng)夜氣溫低至攝氏零下11度,兩位老人摔倒后在嚴寒中無人救助,不幸去世。
“她們?nèi)ナ赖南⑻屓苏痼@了,”瑪莎的女兒蘇珊說,“她們兩人同時過世,而且其中一個人是為了救另外一個人。”蘇珊說,母親和姨媽同時過世,對家人來說是個打擊,但是對于這對相伴而生的孿生姐妹來說,“至少她們還在一起……她們中任何一個人都很難離開對方獨自生存”。
提起母親和姨媽,蘇珊說,她們雖然是雙胞胎,但性格迥異,“媽媽單純天真,而姨媽幽默,喜歡惡作劇”。
這對姐妹喜歡結(jié)伴去馬薩諸塞州錫康克的一家餐館就餐。這家餐館的老板喬治·米哈伊利德回憶起她們時感嘆說:“她們非常了不起。”米哈伊利德說,自己經(jīng)常向這對雙胞胎姐妹請教長壽秘訣。他認為,兩姐妹非常樂觀,這或許是長壽的關(guān)鍵因素。
瑪莎多半輩子都住在巴靈頓,珍就住在離瑪莎家20分鐘車程的地方。“她們兩個人融為一個整體,互相彌補了對方生命中的空白,”蘇珊說。
蘇珊坦言,自己從母親和姨媽身上學(xué)到了很多。“我向媽媽學(xué)習(xí)如何善待和尊重別人,向姨媽學(xué)習(xí)如何享受人生……她們一直努力堅持自我,并確實做到了。”(王逸君)(新華社專特稿)
責(zé)任編輯:張佳佳